A STUDY ON STUDENTS’ ABILITY IN TRANSLATION OF ENGLISH STUDY PROGRAM OF UNIVERSITAS RIAU
DOI:
https://doi.org/10.31258/Keywords:
Translation Ability, English, Students, Universitas RiauAbstract
This study aims to examine the translation ability of students from the English Education Study Program at Universitas Riau in translating sentences from English to Indonesian. The method used is descriptive quantitative with assessment criteria based on the translation ability classification by Frey &
Schmitt (2010), which includes five categories: Excellent, Very Good, Good, Poor, and Very Poor. Data were collected through two-way translation tests
from 32 students. The results showed that most students fell into the "Very Good" and "Excellent" categories, especially when translating from English to
Indonesian. The strong components were context comprehension and accurate message delivery in the target language. However, weaknesses were identified in translating from English to Indonesian, particularly in sentence structure, grammar usage (tenses and subject-verb agreement), and English idioms. The study suggests that lecturers emphasize more translation practice using authentic texts, students improve their grammar and idiomatic knowledge, and institutions provide training or workshops on translation. These findings are expected to serve as a foundation for further development of students' translation skills in the future.